网友:老师,请问通过新概念三四的句子英汉互译,对于雅思口语的提高是否有很大帮助?
老师:英汉互译在教学法当中被称为“grammar translation“,对语法的帮助比较大,所以我们正使用这个方法进行雅思语法授课。单说雅思口语的话,对长句法的形成意识应该有所帮助,形成良好的口语学术表达习惯。
【 liuxuequn.com - 雅思口语 】
网友:老师,请问通过新概念三四的句子英汉互译,对于雅思口语的提高是否有很大帮助?
老师:英汉互译在教学法当中被称为“grammar translation“,对语法的帮助比较大,所以我们正使用这个方法进行雅思语法授课。单说雅思口语的话,对长句法的形成意识应该有所帮助,形成良好的口语学术表达习惯。
想了解更多雅思口语网的资讯,请访问: 雅思口语
本文来源:https://ielts.liuxuequn.com/i/1752196.html